Technical and artisanal knowledge
The Easter roll
Preparing mazzarelle in Sciusciano
At dawn on Easter Sunday, when the bells summon the faithful to the first Mass, the stoves in Teramo kitchens have already been lit for hours, and aromas fill domestic spaces. The mazzarelle — small rolls of lamb offal wrapped in endive leaves and tied with the thin intestines of the same animal — rest in a large baking tray beside Easter pizza, hard-boiled eggs and cured meats. They are the opening dish of the sdijunë meant as the joyful breakfast that breaks the abstinence of the Paschal Triduum, and they represent the very essence of the sacrificial lamb reduced to its humblest parts, transformed by the hands of women of the household into ritual and shared food.
“People ate mazzarelle for breakfast. Not at lunch, because lamb was eaten at lunchtime. In the morning, they would set the table with mazzarelle, Easter pizza, my mother used to say. I remember that smell, and my mother moving around this kitchen, brisk and quick”.
Silvana March, 18 marzo 2024
The mazzarelle are a ritual dish of the Easter table in Teramo, prepared with lamb offal — heart, lungs and liver — cut into strips and arranged on a bed of endive or lettuce leaves together with fresh onion, parsley and marjoram, then closed into small bundles tied with carefully cleaned intestines from the same lamb. The dish was described in 1969 in the Dizionario abruzzese e molisano by the glottologist and dialectologist Ernesto Giammarco, who defined mazzarelle as “fried rolls of lamb liver, heart and lungs with fresh garlic, parsley and marjoram; all wrapped in a lettuce leaf and tied with lamb intestines”. Before him, in 1881, the distinguished linguist and philologist from Teramo Giuseppe Savini had briefly referred to them as “lamb offal stewed” in La grammatica ed il lessico del dialetto teramano.
These lexicographical definitions are complemented by local literature that places the dish within the broader framework of Holy Week food traditions in the city of Teramo and its surrounding area, as well as within the evolution of taste resulting from the “influence of Enlightenment ideas” and the subsequent French domination between the end of the eighteenth century and the first decade of the following century, according to the folklorist Giuseppe Di Domenicantonio in his detailed contribution dedicated to mazzarelle and the city’s gastronomic culture.
Their underlying structure appears, in any case, to be that of a recovery dish: the coratella, together with the intestines and other offal, constitutes the least noble part of the Easter lamb, the portion that peasant families could not afford to waste. Mazzarelle therefore emerged as a domestic response to the slaughtering of the animal for the feast, according to a logic of frugality shared by many ritual dishes of central and southern Italy. Their preparation unfolds through a sequence of interconnected operations, with almost liturgical care devoted to cleaning the ingredients. The result of this elaborate process is a dark green roll with an intense and aromatic flavour, in which the richness of the offal is balanced by the delicate bitterness of the endive and the freshness of the spring onion.
Alongside the white version there also exists a version prepared with tomato sauce, documented as a common feature of Teramo urban cuisine and of certain hamlets, as testified by Silvana and Margherita Rastelli, who inherited both variants: their maternal grandmother, originally from the countryside around Sciusciano, prepared them in plain version, without sauce, and served them on Easter morning with two slices of bread, as the sole dish of breakfast; their paternal grandmother, from the city of Teramo and living in a building in the historic centre, would finally add chopped tomato and chilli pepper, reducing the sauce and allowing the already cooked mazzarelle to absorb its flavour. This represents a tangible sign of a distinctly female and domestic genealogical transmission, which gathered around the preparation of mazzarelle, a collective competence made up of micro-variations, comparisons, reciprocal judgements on the final result and a gendered complicity extending across generations.
The ritual context is that of Easter and, more precisely, of the sdijunë, the Teramo breakfast that breaks the fast of Good Friday and Holy Saturday upon returning from the first Mass on Sunday: a rich and hybrid meal, almost an early lunch, composed of hard-boiled eggs, Easter pizza (spianata), homemade cured meats, fresh cheeses and mazzarelle served warm straight from the oven. Within Teramo households, the parallel between the Lamb of God and the animal sacrificed for the feast remains explicit even today. It permeates the experiences of witnesses with a certain ambivalence: the lamb born in spring to be brought to the Easter table is at once the ritual victim and the familiar animal, raised — at least until relatively recent times — in the courtyards of peasant households and cared for during the months preceding its slaughter. For the women who prepare them, mazzarelle express the tangible value of a sacrificial offering used in its entirety, in which even the humblest parts are granted the dignity of a long, meticulous and deeply festive preparation.
These lexicographical definitions are complemented by local literature that places the dish within the broader framework of Holy Week food traditions in the city of Teramo and its surrounding area, as well as within the evolution of taste resulting from the “influence of Enlightenment ideas” and the subsequent French domination between the end of the eighteenth century and the first decade of the following century, according to the folklorist Giuseppe Di Domenicantonio in his detailed contribution dedicated to mazzarelle and the city’s gastronomic culture.
Their underlying structure appears, in any case, to be that of a recovery dish: the coratella, together with the intestines and other offal, constitutes the least noble part of the Easter lamb, the portion that peasant families could not afford to waste. Mazzarelle therefore emerged as a domestic response to the slaughtering of the animal for the feast, according to a logic of frugality shared by many ritual dishes of central and southern Italy. Their preparation unfolds through a sequence of interconnected operations, with almost liturgical care devoted to cleaning the ingredients. The result of this elaborate process is a dark green roll with an intense and aromatic flavour, in which the richness of the offal is balanced by the delicate bitterness of the endive and the freshness of the spring onion.
Alongside the white version there also exists a version prepared with tomato sauce, documented as a common feature of Teramo urban cuisine and of certain hamlets, as testified by Silvana and Margherita Rastelli, who inherited both variants: their maternal grandmother, originally from the countryside around Sciusciano, prepared them in plain version, without sauce, and served them on Easter morning with two slices of bread, as the sole dish of breakfast; their paternal grandmother, from the city of Teramo and living in a building in the historic centre, would finally add chopped tomato and chilli pepper, reducing the sauce and allowing the already cooked mazzarelle to absorb its flavour. This represents a tangible sign of a distinctly female and domestic genealogical transmission, which gathered around the preparation of mazzarelle, a collective competence made up of micro-variations, comparisons, reciprocal judgements on the final result and a gendered complicity extending across generations.
The ritual context is that of Easter and, more precisely, of the sdijunë, the Teramo breakfast that breaks the fast of Good Friday and Holy Saturday upon returning from the first Mass on Sunday: a rich and hybrid meal, almost an early lunch, composed of hard-boiled eggs, Easter pizza (spianata), homemade cured meats, fresh cheeses and mazzarelle served warm straight from the oven. Within Teramo households, the parallel between the Lamb of God and the animal sacrificed for the feast remains explicit even today. It permeates the experiences of witnesses with a certain ambivalence: the lamb born in spring to be brought to the Easter table is at once the ritual victim and the familiar animal, raised — at least until relatively recent times — in the courtyards of peasant households and cared for during the months preceding its slaughter. For the women who prepare them, mazzarelle express the tangible value of a sacrificial offering used in its entirety, in which even the humblest parts are granted the dignity of a long, meticulous and deeply festive preparation.
The offal and the intestines
Silvana Rastelli, voice.
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024.
Recording by Stefano Saverioni,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024.
Recording by Stefano Saverioni,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.
Listen to the track


The Easter roll
The ingredients
The work surface prepared for the ongoing process: lamb offal cut into strips (heart, liver and lungs), the already cleaned intestines soaking with lemon, endive leaves, parsley, marjoram and finely sliced fresh spring onion.
Photo by Stefano Saverioni,
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.
Photo by Stefano Saverioni,
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.


The Easter roll
The offal (coratella)
The whole lamb offal before preparation: liver on the left, heart in the centre and lungs on the right.
Photo by Stefano Saverioni,
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.
Photo by Stefano Saverioni,
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.


The Easter roll
In the kitchen
Margherita Rastelli in the kitchen while cutting the lamb offal into strips, a preliminary step before assembling the mazzarelle.
Photo by Stefano Saverioni,
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.
Photo by Stefano Saverioni,
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.


The Easter roll
Assembling
The mazzarelle during assembly: pieces of lamb offal and fresh onion are arranged on the endive leaf before being closed into a roll and tied with the intestine.
Photo by Stefano Saverioni,
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.
Photo by Stefano Saverioni,
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.


The Easter roll
Cooked mazzarelle
The mazzarelle at the end of cooking, tied with the intestines and arranged on the serving plate.
Photo by Emanuele Di Paolo,
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.
Photo by Emanuele Di Paolo,
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.
Watch the video
Preparing mazzarelle
Margherita Rastelli demonstrates the principal stages of the domestic preparation of mazzarelle, before baking them in the tray.
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024.
Footage by Stefano Saverioni,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.
Sciusciano di Teramo (TE), 29 March 2024.
Footage by Stefano Saverioni,
Don Nicola Jobbi/Bambun Study Centre Archive.
Cultural transmission and protection
The preparation of mazzarelle remains widespread in Teramo households during the Easter period, although with a degree of diffusion lower than in the past. Domestic practice survives above all where an intergenerational continuity of transmission still exists, with grandmothers and mothers involving daughters and granddaughters in the work carried out during the days preceding Easter. In many other cases, however, the complexity and time required have shifted procurement towards local butcher’s shops, restaurants and farms, which prepare mazzarelle to order or distribute them through commercial channels, helping to maintain their exclusive availability beyond the domestic circuit and outside the narrow seasonal period in which they are traditionally produced. Numerous restaurants and agritourism establishments in the Teramo area include mazzarelle on their Easter menus and increasingly throughout the year, in response to a demand — not solely of a tourist nature — that seeks in the dish an expression of the local culinary identity.
Alongside the Teramo version, several well-documented local variants coexist, such as that found in Montorio al Vomano, distinguished by the use of chard instead of endive and by the addition of hard-boiled eggs, cheese and pancetta to the filling.
At the institutional level, mazzarelle are included in the national list of Traditional Agri-food Products (PAT) of the Ministry of Agriculture, a recognition that safeguards both their designation and supply chain. To date, no formal production specification or dedicated protection scheme exists, and the safeguarding of the practice relies primarily upon the vitality of family transmission and upon the initiatives of individual farms, butcher’s shops and restaurateurs.
Alongside the Teramo version, several well-documented local variants coexist, such as that found in Montorio al Vomano, distinguished by the use of chard instead of endive and by the addition of hard-boiled eggs, cheese and pancetta to the filling.
At the institutional level, mazzarelle are included in the national list of Traditional Agri-food Products (PAT) of the Ministry of Agriculture, a recognition that safeguards both their designation and supply chain. To date, no formal production specification or dedicated protection scheme exists, and the safeguarding of the practice relies primarily upon the vitality of family transmission and upon the initiatives of individual farms, butcher’s shops and restaurateurs.


